Говорят, что язык отражает ментальность и коллективное мировоззрение народа. Ивритское слово "басар", можно перевести на русский язык двумя способами - как "плоть" и как "мясо". И разница этих понятий, в русском языке колоссальная! Плоть - это относительно возвышенное, человеческое! А мясо - это низкое, презренное и животное. То есть человек отличается от животного сугубо материальным качеством - телом, которое у него "плоть", а у животных "мясо". И все - никаких качественных различий нет. От того и минимальная "душевная" дистанция (как же пьяницы любят собак, например) и скотство и прочие вещи..
А что же в иврите? Тут взгляд в корень (язык корней и ветвей). С точки зрения материального - разницы нет. Все живые существа, грубо говоря состоят из мяса. Но отличие человека от животного, подчеркивается особо. Вся традиция, религия, культура пронизаны подчеркиванием этого отличия. И какое же оно это отличие? Ответ - на уровне души.
**************************************** ********
Человеческие "паззлы" порой рассыпаются, разбиваются вдребезги. Это происходит когда "высыхает склеивающее вещество" - сходство внутренних свойств и качеств души. Один остается в своем текущем состоянии, другой, прикоснувшись к определенным вещам, "отдаляется" и уже никогда не сможет смотреть на мир прежним взглядом.. Хорошо это или плохо? Ни так и не так.. - нейтрально. Паззл разбился, но из осколков можно собрать новую картину..
**************************************** *********
Лучше быть голодным но живым, чем сытым но мертвым. А кто такой сытый? Тот кто доволен своим текущим состоянием. Почему он мертв? Потому что в нем нет ни движения, ни стремления к нему. Тогда, кто такой живой? Тот кто продвигается. Он голоден потому что его не устраивает его состояние и он жаждет изменений.
**************************************** *********
Животное вовсе не хотело просыпаться. Рыжий человек завел будильник, услышав поговорку "кто рано встает, тому Б-г подает". Женщина этой поговорки не слышала, но завела будильник, потому что ей сказали что НАДО рано вставать. Увы она проспала. Мужчина завел будильник, что бы не подвести своего партнера и проснулся вовремя.
**************************************** *********
Два примера ошибочного понимания, вызванного буквальным прочтением (שתי דוגמאות חוסר הבנה, כתוצאה מקריאה מילולית).
1. Сказано, не обучай этому детей и женщин. Неужели такая вопиющая дискриминация? К счастью нет! Ребенок, женщина, мужчина и так далее - это обозначения уровней сознательности человека.
2. Сказано - умервщляй тело. Что такое тело, в данном случае? Обозначение эгоистического желания получать ради получения.
А что же в иврите? Тут взгляд в корень (язык корней и ветвей). С точки зрения материального - разницы нет. Все живые существа, грубо говоря состоят из мяса. Но отличие человека от животного, подчеркивается особо. Вся традиция, религия, культура пронизаны подчеркиванием этого отличия. И какое же оно это отличие? Ответ - на уровне души.
****************************************
Человеческие "паззлы" порой рассыпаются, разбиваются вдребезги. Это происходит когда "высыхает склеивающее вещество" - сходство внутренних свойств и качеств души. Один остается в своем текущем состоянии, другой, прикоснувшись к определенным вещам, "отдаляется" и уже никогда не сможет смотреть на мир прежним взглядом.. Хорошо это или плохо? Ни так и не так.. - нейтрально. Паззл разбился, но из осколков можно собрать новую картину..
****************************************
Лучше быть голодным но живым, чем сытым но мертвым. А кто такой сытый? Тот кто доволен своим текущим состоянием. Почему он мертв? Потому что в нем нет ни движения, ни стремления к нему. Тогда, кто такой живой? Тот кто продвигается. Он голоден потому что его не устраивает его состояние и он жаждет изменений.
****************************************
Животное вовсе не хотело просыпаться. Рыжий человек завел будильник, услышав поговорку "кто рано встает, тому Б-г подает". Женщина этой поговорки не слышала, но завела будильник, потому что ей сказали что НАДО рано вставать. Увы она проспала. Мужчина завел будильник, что бы не подвести своего партнера и проснулся вовремя.
****************************************
Два примера ошибочного понимания, вызванного буквальным прочтением (שתי דוגמאות חוסר הבנה, כתוצאה מקריאה מילולית).
1. Сказано, не обучай этому детей и женщин. Неужели такая вопиющая дискриминация? К счастью нет! Ребенок, женщина, мужчина и так далее - это обозначения уровней сознательности человека.
2. Сказано - умервщляй тело. Что такое тело, в данном случае? Обозначение эгоистического желания получать ради получения.
Комментариев нет:
Отправить комментарий